check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 139.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 139.10-1

Licence : CC BY-NC-SA

Catherine Destra – Instruction

1648 août 4.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 199 (1648), p. 348
  • Date : 1648 août 4 (4 augaugustiChangement de langue : latin [1648])
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Gefangne
[...]Non-pertinence éditoriale1
Catherine DestreyPersonne : hatt bekhendtTerme : , daß sie das füwrTerme : zu
MagnudensLieu : , LentenachLieu : unnd ChenensLieu : angesteckt habe,
dahin sie aber von zweyen wyberen sye veranlasset
worden. Hatts amCorrection par-dessus, remplace : alsa seilTerme : mit dem halben zentnerTerme : erhaltenTerme : .
Man besorgt, diße angebung entspringe uß einem bößen
willen, dan etliche uß ihnen ein gutten namen habe. Unnd
wylen der vatter2 der strudleryTerme : verdacht ist, möchte etwas
wytters hinder ihren stecken. Soll zwey mahl mit dem zentnerTerme :
uffzogenTerme : werden, zu sehen ob sie wölle in dißer angebung
beständig oder abred synTerme : . Darby soll nach befindendem
anlaß über die hexeryTerme : sie auch erfragt werden.

Annotations

  1. Correction par-dessus, remplace : als.
  1. Ce passage concerne un autre individu.
  2. Gemeint ist David DestraPersonne : .