check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 16.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 16.1-1

License: CC BY-NC-SA

Guiota Ribotel-Gilliet – Verhör

1593 January 16.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 9.I, S. 121–123
  • Date of origin: 1593 January 16 (16ten januariiLanguage change: Latin 93)
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

Im bößen thurnPlace: uff sambstag den 16ten
janjanuariiLanguage change: Latin 93
Date of origin: 16.1.1593

JudexLanguage change: [Nicht übersetzt: lat, Sprache: en] hAbbreviation großweybell WichtPerson: ,
pntspresentesLanguage change: Latin

HAbbreviation BBläsi LeymerPerson: , hAbbreviation burgermeysterTerm: von DießbachPerson: , der räthen

60

EErhard GarmißwylPerson: , NNiklaus MeyerPerson: , PPeter SprengPerson: , OttOttmar GottrowPerson: ,
RRudolf BurcknechtPerson:
[...]Editorially irrelevant1
[p. 122]Page break
Wytter im obvermelltem
bößem thurnPlace: , pntespresentesLanguage change: Latin

ut supraLanguage change: Latin
GyottaPerson: , Claudo RebottelzPerson: z VillarepposPlace: husfrau
und Claudo GillietzPerson: von StAbbreviation AlbinPlace: eeliche
tochter. Allß sy erfragt, ob sy nit
bricht noch wüsse, wo die matten gntgenant
CottaPlace: unnd BruyriPlace: glägen, und ob sy sich
mit andern nütt allda habe fünden lassen.
Sagt sy unnd antwurtt, wie das sy woll wüsse,
wo obvermellte beyde matten glägen; werde
aber sich dheinsTerm: wegs nit fünden noch mit
[p. 123]Page breakder warheit bybracht noch erwüßen werden, das
sy allda mit einichem andern sich in dheinerTerm: bößen
meynung fünden; villminder nütt args noch ubells
gehandlet noch verbrachtTerm: habe; were ira ouch
leydt, das sollichs von ira gschechen und verbrachtTerm:
were worden.
Allß sy ouch erfragt, ob sy hievor nie gfangen gsyn,
sagt sy nein, dan es nur yetz z fruy sye;
werde sich aber nit fünden, das sy sich einicher
malefitzischerTerm: sachen nie nütt angnomen noch beladen
habe.
Uff das sy ouch wytter erfragt, worumb sy (allß
sy gfengklich apprehendiertTerm: und zum dorff uß
gfürtt worden) z ir nachpüriTerm: gsagt, wan wir die
landtlütt gnaden, so werd sy sagen: «Wir habindt
schon unsere sach verbrachtTerm:
Ist sy dessen
gstendig unnd anredTerm: gsyn, gredt z haben.
Es sye ouch war, das innen selbsAddition above the line by insertion marka by 8 rosß, etlich khüTerm:
unnd schaaffTerm: gstorben.
Wytter hat sy bekhendtTerm: , wie das b ettlich landtlütt gredt unnd gsagt habindt,
sy iren zug rosßAddition above the line by insertion markc unnd wagen geben welltindt, das
diße gfangne frouw schon d–vor 20 jarenDuration: 20 yearsAddition above the line by insertion mark–d gstorben were, dan
sy sin gar grossen costen e–und schadenAddition above the line by insertion mark–e empfangen habindt.
Hat hiemit für diß mal nichts wytters verjächennTerm:
noch bekhennenTerm: wellen.

Notes

  1. Addition above the line by insertion mark.
  2. Deletion: schon vor zwentzig
    jaren
    Duration: 20 years
    .
  3. Addition above the line by insertion mark.
  4. Addition above the line by insertion mark.
  5. Addition above the line by insertion mark.
  1. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.