check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 16.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 16.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Guiota Ribotel-Gilliet – Verhör

1593 gennaio 16.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 9.I, S. 121–123
  • Data di origine: 1593 gennaio 16 (16ten januariiCambio di lingua: latino 93)
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im bößen thurnLuogo: uff sambstag den 16ten
janjanuariiCambio di lingua: latino 93
Data di origine: 16.1.1593

JudexCambio di lingua: [Nicht übersetzt: lat, Sprache: it] hAbbreviazione großweybell WichtPersona: ,
pntspresentesCambio di lingua: latino

HAbbreviazione BBläsi LeymerPersona: , hAbbreviazione burgermeysterTermine: von DießbachPersona: , der räthen

60

EErhard GarmißwylPersona: , NNiklaus MeyerPersona: , PPeter SprengPersona: , OttOttmar GottrowPersona: ,
RRudolf BurcknechtPersona:
[...]Irrilevanza editoriale1
[p. 122]Interruzione di pagina
Wytter im obvermelltem
bößem thurnLuogo: , pntespresentesCambio di lingua: latino

ut supraCambio di lingua: latino
GyottaPersona: , Claudo RebottelzPersona: z VillarepposLuogo: husfrau
und Claudo GillietzPersona: von StAbbreviazione AlbinLuogo: eeliche
tochter. Allß sy erfragt, ob sy nit
bricht noch wüsse, wo die matten gntgenant
CottaLuogo: unnd BruyriLuogo: glägen, und ob sy sich
mit andern nütt allda habe fünden lassen.
Sagt sy unnd antwurtt, wie das sy woll wüsse,
wo obvermellte beyde matten glägen; werde
aber sich dheinsTermine: wegs nit fünden noch mit
[p. 123]Interruzione di paginader warheit bybracht noch erwüßen werden, das
sy allda mit einichem andern sich in dheinerTermine: bößen
meynung fünden; villminder nütt args noch ubells
gehandlet noch verbrachtTermine: habe; were ira ouch
leydt, das sollichs von ira gschechen und verbrachtTermine:
were worden.
Allß sy ouch erfragt, ob sy hievor nie gfangen gsyn,
sagt sy nein, dan es nur yetz z fruy sye;
werde sich aber nit fünden, das sy sich einicher
malefitzischerTermine: sachen nie nütt angnomen noch beladen
habe.
Uff das sy ouch wytter erfragt, worumb sy (allß
sy gfengklich apprehendiertTermine: und zum dorff uß
gfürtt worden) z ir nachpüriTermine: gsagt, wan wir die
landtlütt gnaden, so werd sy sagen: «Wir habindt
schon unsere sach verbrachtTermine:
Ist sy dessen
gstendig unnd anredTermine: gsyn, gredt z haben.
Es sye ouch war, das innen selbsAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoa by 8 rosß, etlich khüTermine:
unnd schaaffTermine: gstorben.
Wytter hat sy bekhendtTermine: , wie das b ettlich landtlütt gredt unnd gsagt habindt,
sy iren zug rosßAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoc unnd wagen geben welltindt, das
diße gfangne frouw schon d–vor 20 jarenPeriodo: 20 anniAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento–d gstorben were, dan
sy sin gar grossen costen e–und schadenAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento–e empfangen habindt.
Hat hiemit für diß mal nichts wytters verjächennTermine:
noch bekhennenTermine: wellen.

Annotatione

  1. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  2. Soppressione: schon vor zwentzig
    jaren
    Periodo: 20 anni
    .
  3. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  4. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  5. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  1. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.