SSRQ FR I/2/8 93.4-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 93.4-1
License: CC BY-NC-SA
Louis de Ledefour – Verhör
1635 October 29.
Edition Text
Im bösen thurnPlace:
29 octobrisLanguage change: Latin 1635Date of origin: 29.10.1635, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation GasserPerson:
TechtermanPerson: , AppentelPerson:
WildtPerson: , ReyffPerson:
WWeibel
29 octobrisLanguage change: Latin 1635Date of origin: 29.10.1635, judjudexLanguage change: Latin hAbbreviation großgroßweibel1
HAbbreviation GasserPerson:
TechtermanPerson: , AppentelPerson:
WildtPerson: , ReyffPerson:
WWeibel
LoisPerson: susdit dict qu’il est allé de sa franche vollonté
contre le gré de ses malveillantz en prison, pour
le maintien de son bon droict, et qu’il a desiré qu’on
l’emmenast icy ; qu’il n’a commys autres larrecinsTerm: que les susdits, ny menacé aucun d’embrasementTerm: ;
qu’il veut que la femme d’AvryPlace: , laquelle
a tesmoigné qu’il avoit meiné quelques primes
bestesTerm: et logé chez elle, luy soit confrontee ; que
la cutreTerm: qu’on avoit trouvee dans sa cheneviereTerm:
[p. 142]Page breakestoit sienne, que Jaques FryoPerson: l’y avoit mise.
Quand aux brebisTerm: du larrecinTerm: a, desquelles
on le charge, dict les avoir eheues a commande
de VionnetPerson: sur la PlanchePlace: et d’un autre de
CharmeyPlace: ; qu’il pourroit estre qu’il en auroit vendu
quelques unes. Puis confesseTerm: avoir prins un
sac d’orge, quatre cutresTerm: sur un champ ; et deux
socs, b–2 poullesTerm: Addition on the left margin by insertion mark–b, deux brebisTerm: a Berthe CosandeyPerson: , vendues
a un de NeiruzPlace: , ne sçachant le nom de l’achepteur,
ny le prix de la vendition ; un sac d’avoine a Jean
MuletPerson: ; qu’il a menacé d’embrasementTerm: la maison
de Françoys BulliardPerson: ; qu’il a prins 5 primes
bestesTerm: a Gros JeanPerson: de RossinPlace: , vendues a GruyerePlace:
pour 4 Currency: 4 crowns , ne cognoissant les achepteurs.
Quand a la hache ces jours passez confesseeTerm: , dict
l’avoir trouvee en une charriereTerm: . Il a esté appliqué
a la tortureTerm: de la simple cordeTerm: . Crie mercyTerm: .
Metadata