check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 5.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 5.1-1

License: CC BY-NC-SA

Pierre Perat – Verhör und Urteil

1517 June 16 – 18.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 4, S. 13–15
  • Date of origin: 1517 June 16 – 18
  • Substrate: Papier
  • Language: French
  • Edition

Edition Text

SurCorrection overwritten, replaces: Uff a leCorrection above the line, replaces: denb xvi jorCorrection above the line, replaces: tagc juny anno etcAbbreviation xviioLanguage change: LatinDate of origin: 16.6.1517, en pnceprésence
de pourveablesTerm: , saiges et discretz Anthoni
Villing
Person:
, HelblingPerson: , conseillieurs, Ůlman VogtPerson: , Tschan
Reyff
Person:
, Willi PugniouxPerson: , bourgeois, et Peter MertzPerson: ,
grossouttierTerm: de la ville de FrybourgPlace: , az regicquiTerm:
Pierro PeratPerson: de DompmartinPlace:  :
Item az pris pour nourrir sesCorrection overwritten, replaces: de td enfans troys coppes
de blé a Jehan PeratPerson: , son cusin, maix ilz les luy az
renduzCorrection above the line, replaces: iste aprés en argent.
Item az desroubéTerm: une destralotTerm:
qui valoit six cartCurrency: 6 quart a BostinPerson: Correction inline, replaces: u villaige def.
Item luy
et ses compagnions, l’ung nommé Jehan RichardPerson: de
[p. 14]Page breakPossenPlace: , de la parroche de DompmartinPlace: , qui vit, et Glaudo
Jacqui
Person:
, qui est mort
Framed
, allerent g a Chapalla VudannaPlace:
rompre ung grenyer qu’estoit a Nicco PaysanPerson: , et la
prisrent iiAmount: 2 sack de bla h et trouvarent
une borse i–au chaulx du blaAddition on the left margin by insertion mark–i, et parsirentTerm: l’argent qu’estoit dans icelle,
et en ehusrent chescung dé leur ung escuzCurrency: 1 crown .
Item
az faitz a murir dez beuffzTerm: et dez vachesTerm: par voudisiTerm: ,
etCorrection overwritten, replaces: enj leur k–az donnéCorrection inline, replaces: donnant–k du pussetTerm:  ; Jehan RichardFramedPerson: ,
son compagnion, l’avoit faitz et luy az aprins a fayre
ledit pussetTerm: .
Item icelluy son compagnion luy disit
qu’ilzCorrection inline, replaces: que s’ilz le vouloit croyre ilzl feroit qu’ilz seroit riche si
ilz vouloit renoyerTerm: nre Srnostre Seigneur ; adoncques ilz le reneyzTerm: .

Item fisrent a murir une vacheTerm: qu’estoit au lieutenant
de DompmartinPlace: , et luy bailliasrentTerm: du pussetTerm: , et son
compagnion Jehan RichardFramedPerson: luy mist en la gorje.

Item ilz az faitz la gresleTerm: atout une vergette blanche,
que RubinnetPerson: , son maistreTerm: , luy avoit bailliéTerm: , et quant
ilz l’avoent faitz, ilz s’en allavent en leur maison, volaventTerm: Correction inline, replaces: Itemm
n–per l’air en segnantTerm: ladite gresleTerm: Correction above the line, replaces: volavent per l’air–n.
Item son maistreTerm: RubinnetPerson: parla
a luy au boix du JoratPlace: , sont environ deux moysDuration: 2 months,
et luy disit qu’ilz ne vouloit riens plus fayre.

Item quant ilz reneyaTerm: Dieu, son maistreTerm: luy bailliaTerm:
vCurrency: 5 shillings ou sixCurrency: 6 shillings solz, que devenisrent folliezTerm: de boix.

Item ilz ont tenuz leur sectaTerm: dessoubz du chastel
de DompmartinPlace: , au terraulx, et ly estoent ses complices.

Item son maistreTerm: RubinnetPerson: venoit quelque foys ver luy
enguisaNotable spelling de chatTerm: et en guise d’aultre beste.
Item
ilz font la gresleTerm: en une fontanne freyde, nommee
la Freyde FontannePlace: , qu’est dessoub l’abitaigeTerm: du
vicayre de BerchiéPlace: , Jacquet MermetPerson: de BerchiéPlace: ,
lequelz az esté deffaitz etCorrection inline, replaces: paro taillié la testeTerm: par
le srseigneur de BerchiéPlace: , ly fassoit la gresleTerm: .
Framed
Sur le mescredi xvii jour de juing anno quo supraLanguage change: LatinDate of origin: 17.6.1517,
en pncepresence de pourveablesTerm: , saiges et discretz
[p. 15]Page breakAnthoni VillingPerson: , Hanns KromenstolnPerson: , Jacob HelblingPerson: , consrconseillieurs,
Ůlman VogtPerson: , Willi PugniouxPerson: p, Peter DickPerson: ,
bourgeois, et Peter MertzPerson: , grossouttierTerm: de la ville
de FrybourgPlace: , a regicquiTerm: ledit
Pierro PeratPerson: , premierement :
Que luy et ses compagnions ont desroubéTerm: troys bichet
ou deux coppes de froment a OppenPlace: , en la
parroche d’OrsenPlace: dessus YverdonPlace: .
Item ilz c’est
aydé a fayre la gresleTerm: entre la vaulx de BerchiéPlace:
et OrsenPlace: , et q–ce futCorrection overwritten, replaces: c’est eut–q l’an passéDuration: 1 year, et luy aydarent a
fayre Glaudo JacquiPerson: de DompmartinPlace: et JehanCorrection inline, replaces: Glr
Richard
Person:
Framed
, ses compagnions susdits.
Item ilz fesoent a lever
la gresleTerm: de la fontanne quiCorrection inline, replaces: commes ascendoit
etCorrection inline, replaces: comt montave contre le ciel, comme ung chironTerm: de finTerm: ,
et puis la segnavant per l’air u.
Sur le dixhuittiesme jour de juing l’an quelz dessus,Date of origin: 18.6.1517 az esté
jugé ledit Pierro PeratPerson: , que en tant qu’ilz avoit robéTerm: , l’on luy
devoit mectre ung chevettroTerm: au col et le mener au lieu
accoustumé pendre, et pource qu’ilz avoit renoyéTerm: Dieu et
qu’ilz avoit faitz dez cas de voudisiTerm: , ilz devoit estre mis
au fuzTerm: et brusléTerm: cher et os jusques ez siendres ; et feusrent
messrsmesseigneurs qui l’accompagniasrent v jusques au lieu out
ilz fust brusléTerm: Correction inline, replaces: pw : Anthoni VillingPerson: , Hanns KromenstolnPerson: ,
Jacob HelblingPerson: , conseillieurs, Ůlman VogtPerson: , Willi
Pugnioux
Person:
, Peter DickPerson: , bourgeois, et Peter MertzPerson: ,
grossouttierTerm: de la ville de FrybourgPlace: .

Notes

  1. Correction overwritten, replaces: Uff .
  2. Correction above the line, replaces: den.
  3. Correction above the line, replaces: tag.
  4. Correction overwritten, replaces: de t.
  5. Correction above the line, replaces: ist.
  6. Correction inline, replaces: u villaige de.
  7. Deletion: leur tr.
  8. Deletion: en ung chaulx.
  9. Addition on the left margin by insertion mark.
  10. Correction overwritten, replaces: en.
  11. Correction inline, replaces: donnant.
  12. Correction inline, replaces: que s’ilz le vouloit croyre ilz.
  13. Correction inline, replaces: Item.
  14. Correction above the line, replaces: volavent per l’air.
  15. Correction inline, replaces: par.
  16. Deletion: und.
  17. Correction overwritten, replaces: c’est eut.
  18. Correction inline, replaces: Gl.
  19. Correction inline, replaces: comme.
  20. Correction inline, replaces: com.
  21. Deletion: et volant.
  22. Deletion: cest.
  23. Correction inline, replaces: p.