check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 11.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 11.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Clauda Farrer-More – Verhör und Urteil

1551 novembre 28.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 5, S. 245–249
  • Data di origine: 1551 novembre 28
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Le proces de GlaudazPersona: , relaixeeTermine:
de Willy FarrerLettura incertaaPersona: de La RocheLuogo: ,
fillie de feuz Rolet MorePersona: du ChatedexLuogo: .
Premierement a elleSic recogneuz et confesséTermine:
qu’elle aye esté pour ses offenses deux fois
prisonniere au chasteau de BulozLuogo: et puis bannieTermine:
et juree hors de ladicte srieseigneurie de BulozLuogo: ,
lequel serement elle n’avoit observé, ains estoit
venue en La RocheLuogo: , qu’est du mandement
dudit BulozLuogo: , la ou elle avoit esté prise.
Item a recogneuz avoir pris a Glauda PichonPersona:
de La RocheLuogo: ung pot a cuire, ung grand cussin,
ung petitz cussin et ung linceulxTermine: , ly a
environ ung an et dimyPeriodo: 18 mesi.
Item a recogneuz avoir pris a Jaquet BuniardPersona:
une chemise de drap de DisjonLuogo: rouge, laquelle
a engagee AvryLuogo: 1 pour 18 goValuta: 18 grossi .
Item a ditz que le tissotTermine: de PontLuogo: 2 luy avoit
donné deux aulnes de tryjozTermine: pour taindre,
lesquelles avoit venduz.
Item a confesséTermine: que une femme nommee AdelheitPersona:
prit a ung religieuxTermine: d’AuteriveOrganizzazione: , avec lequel
elle avoit cuché, ung mantelz noir, lequel ladicte
AdelheitPersona: ly priat de l’engager, sur ce elle
l’engageat AvryLuogo: 3, chié les hoirs de SalerPersona: , pour l’anviron
de quatre florinsValuta: 4 fiorini , et ladicte AdelheitPersona:
ly donnat trois grosValuta: 3 grossi pour sa peine.
[p. 246]Interruzione di pagina
Item a recogneuz qu’il avoit l’anviron de
deux ansPeriodo: 2 anni qu’elle demouroit au ChatedexLuogo:
avec des gens infectionnéTermine: de pesteTermine: ,
et pour ce qu’ilz ne la voulirent poier de
son salaire, elle leur pritz vhuytz cochonTermine:
d’ouvrazTermine: et ung linceulxTermine: , et les donna
a JannaPersona: , sa seur.
Item a recogneu que AvencheLuogo: on luy donna
ung futaineTermine: a taindre, lequel elle venditz
a GroleyLuogo: pour 4 florinsValuta: 4 fiorini , et en valoit plus
de douze.
Item a recogneuz avoir pris au ChatedexLuogo:
depuis trois ansPeriodo: 3 anni en ça au lieutenant
MorePersona: ung cussin, lequel elle engagea a
MonbovonLuogo: , chié JaquilliarPersona: , pour six solsValuta: 6 scellini .
Item a ditz que sa seur du ChatedexLuogo: ly
avoit presté ung linceulxTermine: , lequel elle
avoit engagé chié ledit JaquilliardPersona: pour 6 goValuta: 6 grossi .
Item a recogneuz avoir pris a ParadisPersona:
de La RocheLuogo: deux gineliesTermine: .
Item a recogneuz avoir pris au bois dela
de MarlieLuogo: , une chievreTermine: qu’estoit au monnierTermine:
de MarlieLuogo: , laquelle elle venditz a ChivilliartLuogo: s
pour 18 goValuta: 18 grossi .
Item a confesséTermine: qu’elle avoit pris dans la
maison du monnierTermine: du ChatedexLuogo: quatre linceulxTermine:
de cortinesTermine: , lesqueulx engageat a MonbovonLuogo: ,
chié JaquilliartPersona: , pour 14Valuta: 14 grossi ou 15 goValuta: 15 grossi .
[p. 247]Interruzione di pagina
Item a recogneuz avoir pris a sa seur cinq
flottesTermine: de filz, tant d’ouvraTermine: que de lanna, que
la femme de Robert FavrePersona: a heuz.
Item a ditz que une fois la monniereTermine: de BrockLuogo:
luy avoit donné a taindre deux linceulxTermine: ,
lesqueulx avoit engagé a StuderPersona: de La RocheLuogo: .
Item a recogneuz avoir pris a ChivrillieLuogo:
six flottesTermine: de filz, lesquelles elle venditz
au tissotTermine: de La LendazLuogo: .
Item a recogneuz avoir pris chié la mere
de son premier mary, dimy pesaz de
lanna, qu’elle venditz pour 14 goValuta: 14 grossi .
Item a ditz avoir pris a Burcky GrschPersona: ung
pot a cuire, qu’elle venditz pour 18 goValuta: 18 grossi .
Item a recogneuz avoir pris a une femme
nommee JaquemaPersona: , demourant a CurtipinLuogo: , une
roube, qu’elle venditz pour neufz grosValuta: 9 grossi , plus
ung linceulxTermine: , duquel elle fitz deux chemises.
Item une forche, laquelle a venduz pour
trois solsValuta: 3 scellini et ung peu de farine.
Item mais a recogneuz avoir pris a sa
seur une couverte neufzve, laquelle venditz a
MonbovonLuogo: pour trois florinsValuta: 3 fiorini .
Item a recogneuz que a l’instigation de
l’ennemy d’enferTermine: , ly avoit l’anviron de cinq
ans
Periodo: 5 anni
, qu’elle estoit allee en la secteTermine: , au riauxTermine:
bas de KesenbergLuogo: , et estant la renunceat
[p. 248]Interruzione di paginaDieu le Createur, sa glorieuse mere et toute
la cour celestielle de paradis. Fitz puis
aprés homaigeTermine: au diableTermine: , qui se nommoit
le Grand RobertPersona: , en baisantTermine: le derrierTermine:
d’une beste comme d’ung chatTermine: , en signe d’homaigeTermine: .
Ce fait, ledit maistreTermine: ly donnat du
pussetTermine: pour faire a mourir gens et bestes
et pour mectre le feuTermine: es maisons, puis
leur donnat a boire et a menger, puis
les ramenoit hastivement sur ung baston
de ramasseTermine: en leurs maisons.
Item a ditz que le jour Saint JullianPersona: Data: 28. agosto, elle
estoit allee a MartranLuogo: ouir messe et pritz
du pain beney, sur ce son maistreTermine: la
trouvat au boix de MoncortLuogo: , la ou la
bastitz tresfort d’ung baston, et d’aultres
fois souvent l’a batuz quant elle ne ly
vouloit obeir.
Item a ditz qu’elle avoit vouluz donner
des poires et secheronsTermine: a monsrmonseigneur le
grossouthierTermine: Peter WelliartPersona: , dans lesqueulx
avoit mis d’une araineTermine: .
Item a ditz que son maistreTermine: ly aie heuz donné
une fois ixQuantità: 9 escusValuta: 9 corone , qui se trouvarent six
fueilliesTermine: de chasneTermine: .
Item a ditz qu’elle avoit esté cinq fois
a la secteTermine: .
[p. 249]Interruzione di pagina
Item mais a recogneuz que la vellie feste Dieu
dernierement passé, elle et ses complices
furent a la secteTermine: , la ou leur maistreTermine:
leur donnat du pussetTermine: , lequel ilz semerent
par la jouxTermine: de KesenbergLuogo: , de la part
devers CorbiereLuogo: , mais elle ne savoit
que riens fut adventé a point de bestes.
Item a recogneuz que Bernard MulletPersona: de MurlyLuogo: Sic4 avoit apris a prendre les arainesTermine: pour
en donner a menger aux gens.
Finalement a dictz que ceulx cy estant ses
complices : Jeneta la GrantaPersona: d’AultevilleLuogo: ,
la NoveiantePersona: d’AutevilleLuogo: , qu’a esté brusleeTermine: ,
Jenetaz LevretazPersona: , Gabriel TissotPersona: de CorbiereLuogo: ,
Gabriel RodPersona: de CorbiereLuogo: , Andrey JohanPersona: ,
HenryPersona: de VillarvolaLuogo: , Marmet LaffeitiourPersona:
d’AultevilleLuogo: , MargueritePersona: femme de Pierre
de Pré
Persona:
de GumuffinLuogo: , Johan douz FeyPersona: , AlixPersona:
femme de Johan ChapuisPersona: , Peterman CosandeyPersona: ,
MargueritePersona: sa femme et Bartholomey JoiozPersona: .
Uff sambstag, 28 novembrisCambio di lingua: latino 1551Data di origine: 28.11.1551
ist benente frouw verbrentTermine: worden.
Es soll aber mengklich wüssen, das sy
jederman des hexenwerchsTermine: halb unnd
sich selbs entschuldiget unnd allein
by den diebstlenTermine: blibet.
Gott hab die seel.

Annotatione

  1. Lettura incerta.
  1. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir d’Avry-devant-PontLuogo: ou Avry-sur-MatranLuogo: .
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Pont-la-VilleLuogo: ou Pont-en-OgozLuogo: .
  3. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir d’Avry-devant-PontLuogo: ou Avry-sur-MatranLuogo: .
  4. Il s’agit probablement de MarlyLuogo: .