check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 121.2-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Elsi Tunney-Schueller – Verhör

1646 luglio 5.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 263–264
  • Data di origine: 1646 luglio 5
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , 5ten juliiCambio di lingua: latino 1646SottolineatoData di origine: 5.7.1646
JudexCambio di lingua: latino hrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ProginPersona:

TechtermanPersona: , StutzPersona:

SchallerPersona:

Des GrangesPersona:

WWeibel

Elsy TunneyPersona: , von ihrem vatter ein SchuolerinPersona: uß der perrochianTermine: TaversLuogo: , schon von 20 jahrenPeriodo: 20 anni här wohnhafft zu
St. WolffgangLuogo: , der hexeryTermine: verdacht. Als sy über daß
examenTermine: von myn hrnherren des grichts erfragt unndtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: wordena
lehr uffgezogenTermine: worden, hatt nichts bekhennenTermine: wöllen, als allein
sie habe ein böse gewohnheit zu fluchen unndt zu schwörrenTermine: .
Möchte auch woll mithinTermine: uß zorn geredt haben, der tüffellTermine:
solle sy unndt ihre hußgenossenTermine: hintragen. Dessen ihren sehr leydt
sye, sy hab es aber ihrem hrnherren bychtvatterTermine: , dem herren KriglerPersona: ,
erst khürtzlich gebychtetTermine: . So sie derglychen wortt ußgegossen,
sye ihren nit ernst gsyn.
Unndt do Caspar KilchhörPersona: sie wegen
eines abgestandtnenTermine: pferdtsTermine: ein häxTermine: gescholten, hatt sy ihme
zwen ehrliche männer als namblichen Niclauß TrintzenPersona:
unndt ...Lacuna nell'originale (1 cm)bWinckhlerPersona: zu geschickht, zu wissen, ob er diser
wortten noch anredTermine: unndt bekhandtlichTermine: sye. Der alßdan ihnen
geandtworttet, er wüsse von ihren nüt als liebs unndt
gutts, dan das pferdtTermine: sye nach erlittnem schnitt vom brandtTermine:
verdorbenTermine: .
Sy habe weder tags noch nachts kheinc fuchsesgeschrey by ihrem huß noch anderstwo gehört. Unndt aber am
abendtPeriodo: la sera, vor man die hingerichte GötschmanninPersona: 2, so selbige nacht
in ihr, der gefangnen huß gelegen, ynzogenTermine: ynzogen, habe man an den
fensteren gekratzt unndt gethan, als wan es windig wetter
geweßen währe. Wisse aber nit, waß es gewesen sey.
Sy hab gebetten unndt sichCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: bed bezeichnetTermine: , unndt jederwylen
als allein mit fluchen unndt schwörrenTermine: woll verhalten, niehmandt
beleidiget, noch einichen schaden zugefügt. Man thüye ihren
diß fahls unrecht wie die juden ChristoPersona: dem herren gethan
haben, unndt wölle dise martherTermine: ußstahn, wie er im crütz Termine:
gethan hatt.
Es werde sich nit befinden, das sie dem Nicoud WäberPersona:
[p. 264]Interruzione di paginaeinich roßTermine: beschädiget noch angerürt habe. Der Baschy
Winter
Persona:
hab ihren zwar milchTermine: gegeben, darin sie nichts anders
alß broth gethan, so sie nachwerthsTermine: geessen. Unndt aber synen
khüenTermine: nüt leydts gethan noch die milchTermine: endtzogen. Sy wisse
mit der glychen sachen (darvon sie gott behüten wolle)
nit umbzugehn.
Sie habe mit dem Peteren ZumwaldtAggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimentoePersona: 3 selig, do er
ihren pfänderTermine: ußgenommen, zwar gebalgetTermine: , geflucht undt
wider ihne geschworrenTermine: , unndt aber nichts bößes verursachet.
Habe auch niehmahlen daran gedacht, ihne noch jehmandt zu
schädigen. Alß Peter MöhrPersona: , herren vennerfTermine: von MontenachsPersona: diener oder etwanTermine: andere sie gescholten unndt vermeldetTermine: , das ein häxTermine: sey, hatt sie ihnen solche schmachwortt wider
in ihrAggiunta al di sopra della rigag bußenTermine: gejagt unndt ihnnen zugeschruyen, wan sie reden
wöllen, das sy ein solche sey, so haben sie es (mit gebührendem
respect zu melden) erloggen wie häxenmeisterTermine: .
Das
khindtTermine: der BarfüsserOrganizzazione: müllerinTermine: belangendt, zeigt an, sy
hab ihme nichts angethan. Dasselb sye schon vor unndt ehe
sy dargangen, übelmögigTermine: gsyn. Unndt habe am heilligen
wienachtabendt
Data: 24. dicembre
desselben windlen uß bevelchTermine: der mutter
im GalterbachLuogo: ußgewäschen. Vermeine, die müllerinTermine: hab sy
uß der ursach angeklagt, wylen sie ihr schelmeryTermine: nit
verdeckhen unndt das mählTermine: , so sie uß dem kasten genommen, nit hatt verkhauffen wöllen.
Läugnet, das sie
jehmahlen die obangezogne GötttschmanninPersona: Sic verbürget habe,
das sy nit ein häxTermine: seye. Sie habe nit vermeint, das sy ein solche
sye, unndt ihredtwegen nüt böses gespürt. Sy sye zwahr
mehrmahlen zu ihr khommen unndt aber mit ihren khein
sonderbareTermine: kundtsammeTermine: gehabt. Unndt so angedütner
Caspar KilchörPersona: sie etwanTermine: anklagt hette, thüye ihren unrecht
unndt solle uff syn schwygerinTermine: (die alzytt am gesicht zerkratzt ist)4 achten unndt sorg halten, das sy fromb seye. Bittet
gott unndt m hrnmine herren umb verzüchungTermine: .

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: worden.
  2. Lacuna nell'originale (1 cm).
  3. Soppressione: es.
  4. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: be.
  5. Aggiunta sul margine sinistro con un carattere di inserimento.
  6. Soppressione: s.
  7. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Anni Götschmann-SchorderetPersona: a été condamnée au bûcher le 17 décembre 1644Data: 17.12.1644. Voir SSRQ FR I/2/8 109.70-1.
  3. Vermutlich ist der langjährige Stadtweibel Peter ZumwaldPersona: gemeint.
  4. Gemeint ist Tichtli Jeckelmann-GauchPersona: .