check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 121.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Elsi Tunney-Schueller – Interrogatoire

1646 juillet 6.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 265–267
  • Date : 1646 juillet 6
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : , 6ten juliiChangement de langue : latin 1646SoulignéDate : 06.07.1646
HrAbréviation ProginPersonne : , TechtermanPersonne :

HrAbréviation großgroßweibel1

PossardtPersonne : , PythonPersonne :

HrAbréviation LudLudwig Jacob DagetPersonne :

Elsy SchullerPersonne : sagt, sy sye im CrummiLieu : hinder ObermontenachLieu :
erzogen worden, unndt do ihren Baschy WinterPersonne : milchTerme : gegeben,
habe sie einer armen BurgunderinTerme : ettliche löffell voll mittheiltTerme : ,
ohne das sie etwas böses gedacht habe, den khüenTerme : die milchTerme : zu
endtzüechenTerme : . Man habe sy unschuldig gefangen, sy wölle daruff
gahn sterben, das sie sich jehmahlen in hexeryenTerme : vergriffenTerme : a,
noch jehmandt beleidiget habe.
Unndt do sie sampt anderen
wybern uff Nicoud WäbersPersonne : lehren wagen, do er mit synem
zug uß der statt gueng, gesessen, weißt nit, das sien
einich roßTerme : angerürt noch beschädiget habe. Die MußmariePersonne : ,
so by WyttenbachLieu : in herren ApotehlsPersonne : seligen hütten ein lange
zytt gewohnet unndt jetzunderTerme : dem allmußenTerme : nachgehet,
habe zwar ein roßTerme : bym zaun angriffen, wüsse aber nitAjout au-dessus de la ligneb, ob sie
demselben waß bößes angethan. Sie hab den tüffellTerme : niehmahlen
gesehen unndt mit ihme nichts zu thun gehabt. Bittet, man
wölle sich bym FragnyriPersonne : , dem sy ein zytt lang gedienet, unndt
anderen mehr ihres verhaltens halben erkhundigen.
Demnach,
alß sy uß anmahnung mynes wolehrenden hrnherrn burgermeistersTerme : ProginPersonne :
dem bößen feindtTerme : unndt synem yngeben rath unndt thatt
[p. 266]Saut de pagewidergesagt, ist sy mit dem halben zendtnerTerme : dry mahl
uffgezogenTerme : unndt über alle artickhell des examensTerme : erfragt
worden. Darüber sie geandtworttet, sie habe der müllerinTerme : khindtTerme :
khranckhTerme : gefunden unndt kranckh gelassen, ihme auch noch
jehmandt nütAjout au-dessus de la lignec leydts gethan.
Unndt da man ihren fürgehaltenCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : steltdTerme : ,
das sy gezeichnet sey, wie dan myn hhrnherren deß grichts gesechen, das ihren der meisterTerme : ein kuffenTerme : e–in dasCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : hinein–e zeichenTerme :
(so wie ein wartzenTerme : ist) hinein gestossen, darab sy etwas
unndt aber khein sonderenCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : kheinf schmertzen gespürt, hatt
gesagt, sy vermeine, nicht gezeichnet zu syn. Es sye dan
sach, das sie vom schwörrenTerme : unndt fluchen gezeichnet sye,
so ihren doch unbewußt. Unndt wan sie schon am ruckhenTerme :
ohne sondere empfindung gestochen wirdt, es möchte woll
syn, das sy feldtfürchig2 währe. Unndt g–so ihrenAjout au-dessus de la ligne–g was derglychen
widerfahren, so sye es in dem sie geflucht unndt geschworenTerme : hatt
geschechen. Habe aber sich dem bösen feindtTerme : niehmahlen ergebenTerme :
noch yngewilliget.
Da sie ferndrigesTerme : jahrs mit hrnherrn
Niclauß ReynoldtPersonne : stryttig gewesen unndt nach verlohrnem
handellTerme : by einem regenwätter nacher huß khommen unndt
by den fenstern gesessen, sich auch mit vihl schwörrenTerme :
unndt fluchen bywesen ihrer hußfrauwTerme : 3 unndt anderer
hußgenossenTerme : sehr erzürnet, ist ihren ein grusenTerme : unndt frost
am gantzen lybTerme : ankhommen, das sie darab erschrockhen, geschreyen unndt ihren kalt worden. Deßwegen sy sich bezeichnetTerme : ,
gebetten unndt ein farthTerme : nacher EinsidlenLieu : versprochen, das
sie gott bewahren unndt von allem übell behütten wölle.
Selbigen tags uff den abendt, do man ihren wegen des mit
gemelten hrnherrn ReynoldtPersonne : gehabten handelsTerme : das ihrig abgesprochen unndt verfeltTerme : hatt, ist sy dermassen mit trübseligkheiten umbgeben unndt bekhümmert gsyn, das es
sie gedunckht hatt, man sage ihren uß einer wulckhenTerme : (die sie
nit gesehen) sy solle hinweg lauffen unndt sich ins wasser
stürtzen unndt ertrenckhen. Domahls sie geflucht
[p. 267]Saut de pageunndt geschworrenTerme : , der tüffellTerme : solle alles nemmen undt
hintragen, dessen ihren nachwerthsTerme : sehr leydt gewesen
unndt ordenlich gebychtetTerme : mit einem styffen fürsatz, sich
hinfüro zu besseren.
Was aber die hexeryTerme : belangt,
sagt, sy sye derselben unschuldig. Habe auch niehmahlen
gedacht, sCorrection par-dessus, remplace : zhich dem bößen feindtTerme : zu übergeben noch gott
zu verlaugnenTerme : , mit vermeldenTerme : , sy wölle sich biß morgens
besinnen. Bittet umb verzüchungTerme : .

Annotations

  1. Suppression : habe.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Ajout au-dessus de la ligne.
  4. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : stelt.
  5. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : hinein.
  6. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : khein.
  7. Ajout au-dessus de la ligne.
  8. Correction par-dessus, remplace : z.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .
  2. Dieses Wort existiert nicht. Möglicherweise hat sich der Schreiber verschrieben und meinte feldflüchtigTerme : .
  3. Gemeint ist Maria Ruschwil-ClossnerPersonne : .