check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.14-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 121.14-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Maria Ruschwil-Clossner – Verhör

1646 luglio 18.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 284–286
  • Data di origine: 1646 luglio 18
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

KellerLuogo: , 18ten juliiCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 18.7.1646
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ProginPersona:

TechtermanPersona: , StutzPersona:

PythonPersona: , SchallerPersona:

CastillaPersona:

WWeibel

ßSolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistroa
Maria CloßnerPersona: ist anfangs by vorigem läugnenTermine:
beständig verbliben unndt vermeldtTermine: , sy wisse khein
häxenwerckhTermine: , bruche kheine sägenTermine: , als das sy das
crützTermine: mache.
Do sy aber über etliche artikhell des
examensTermine: betreffendt die aberglauben unndt sägenTermine:
[p. 285]Interruzione di paginaerfragt worden, hatt bekhendtTermine: , sy habe fernTermine: zu RemitzwyllLuogo:
am heilligen wienachtabendData di origine: 24.12.1645 sampt anderen knechten unndt
magdtlyn steckhen oder ein schydt holtzes uß einer tüschenTermine:
genommen unndt darmit zum brunnen gangen. Aldan
sy mit dem selben steckhen im bruntrog das wasser uff unndt
abgestoßen, nachwerthsTermine: widerumb heim gangen unndt
dieselben verbrendt. Nun wan einer oder eine ein khroumnen
steckhen oder schydt uß der bygen holtzes ohngefahrlich
gezogen unndt derselb sich grad oder krumb befandt, hatt
es bedütet, man werde auch glycher gestalt oder ein
grade oder krumme frauw bekhommen, glycher wyß
mit den männeren. Dardurch sie nüt bößes gemeint,
sonder es uß schimpffTermine: gethan.
Item do sie noch jung
unndt inAggiunta al di sopra della rigab ihrem vatterlandt war, ein gwüsse frauw daselbsten
hatt ihren ein mutschlyn broth gegeben mit befelchTermine: , sy solle
am wienachtabendData: 24. dicembre uff der füwrblatten sitzen unndt
sprechen: «HertzLettura incertac lieber khomme mit mir essen unndt
bring mit dir ein messer.»
Unndt do sie hernach in die
stuben gangen, habe gesehen, das ein messer in der stubenthüren gehäfftet, welches bedüten soll, was die jenige
für einen man haben werde. Sy habe aber kheinen man
gesehen unndt dises wesen oder aberglauben das
mahl allein gebraucht, ohne das sy dardurch etwas böses
gedacht habe. Es sye in ihren heimetTermine: der bruchTermine: , mit
derglychen sachen umb zugähn. Sagt auch, es werde sich
nit erfindenTermine: , das sie jehmahlen ohne wiewasserTermine: gewesen sye.

Erfragt, was sie mit etlichen kertzen für aberglauben bruche,
unndt was es bCorrezione sovrascritto, sostituisce: sdedüten solle, hatt gesagt, do ihr eheman
sehr kranckh lag, habe sie 12 oder 13 wachskörtzlyn genommen,
dieselben glych in einer länge unndt größeCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: langee geschnitten,
hernach alle miteinander angezündt unndt hatt jedwedere
kertzen einen heilligen bedütetTermine: . Die jenige, so die ersten abgebrendt, hatt bedütet, man solle by dem jenigen heilligen
für die kranckheit opfferen, alda werde man gnad undt
gesundtheit erlangen. So sy auch 2 mahl allein probiert hab,
[p. 286]Interruzione di paginasy habe dardurch nüt bößes gemeint.
Die krütter,
darmit sy ettliche roßTermine: mit einem tischlachenTermine: gedämpfft,
hab sie vor ihren eltCorrezione sovrascritto, sostituisce: sferen, do sie noch jung unndt uncatholischTermine: war, lehrnen erkhennen. Mit welchen sy khein
sägenTermine: gebrucht noch ihm sinn gehabt, jehmandt dardurch
noch anders werksSottolineato zu schaden. Sagt unndt erhaltetTermine:
endtlich, sy sye niehmahlen mit hexeryenTermine: umbgangen,
gott wölle sie darvor behütten unndt bewahren. Bittet
umb gnad.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Lettura incerta.
  4. Correzione sovrascritto, sostituisce: s.
  5. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: lange.
  6. Correzione sovrascritto, sostituisce: s.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .