check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 124.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 124.12-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Anni Gendre-Motta – Verhör

1647 gennaio 21.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 401–403
  • Data di origine: 1647 gennaio 21
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , 21ten jannuariiCambio di lingua: latino 1647Data di origine: 21.1.1647
HrAbbreviazione großgroßweibel1

Herr ReynoldtPersona:

TechtermanPersona: , PossardtPersona:

PythonPersona:

Des GrangesPersona: , von MontenachPersona:
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 402]Interruzione di pagina
IbidemCambio di lingua: latino

ßSolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistroa

Anni Motta alias GindronnaPersona: , nachdem sie lang gevariert
unndt vermeldtTermine: , wan ihr seell nit in himmell khomb, so
wirdt kheines anderen seell nit dahin khommen.
NachwerthsTermine:
aber bekhendtTermine: , es sye ohngefahrlich ein jahrPeriodo: 1 anno, das ihren der
böße feindtTermine: dry underschydenlichen mahl obendthalb der dryen
krützen
Luogo:
3, wie man von DidingenLuogo: gehn St. WolffgangLuogo:
kombt, in eines menschen gestalt mit grienenTermine: kleyderen
erschinnen sye. Den sie zwar mit dem zeichen des heilligen
crützesTermine: zum andermahl hatt hinder sich machen zu springen
unndt vertriben. Im dritten mahl aber uff dessen ersuchen sie gott, den almächtigen, unnd alle heilligen
verlaugnetTermine: unndt den bößen feindTermine: namens SathanPersona: , c
demAggiunta all’altezza della rigad sie sich ergebenTermine: , für ihren herren unnd meisterTermine: angenommen unndtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: habee von ihme pulverTermine: in einem glaß undt
ein trückhleTermine: mit salbenTermine: ußgefühltTermine: empfangen habe. Mit
bevelchTermine: , sie solte leüthTermine: unndt veechTermine: darmit beschädigen.

Gleych hernach habe sie des Claude HuguenoldtsPersona: färlynTermine:
angesalbet unndt durchgerichtetTermine: . NachwerthesTermine: ElsyPersona: ,
Niclaud TrintzensPersona: hußfrauw, als sie sich in derselben huß befandt, angeblaßenTermine: , darab sie kranckh worden unnd gestorben.
Mehr, uß angeben ihres meistersTermine: , der AnnaPersona: , Claude HuguenoldtsPersona: hußfrauwen, in dem sie by der füwrblattenTermine: ihren die
[p. 403]Interruzione di paginaäschenTermine: endtgegen geblaßen, die noch habende kranckheit angethan. Aber nit der meinung, das sie darvon sterben solle. Mehr
angedütner Anna HuguenoldtPersona: , wylen ihr man einen marchsteinTermine: verruckht, ettliche hünerTermine: machen zu verderbenTermine: .
Dem
Willi WäberPersona: von DidingenLuogo: , der ihren by des würths SpycherPersona: 4
daselbsten ein trunckhTermine: uß der kanthenTermine: gegeben, die gehabte
kranckheit, deren er wider ledigTermine: ist, mit anblaßung des
wynsTermine: angethan.
Welche bekhandtnußTermine: sie am zendtnerTermine: ,
daran sie einmahl allein gefolteretTermine: worden, zwarAggiunta al di sopra della rigaf mit vihlen variationen, zu letst aber beständig erhaltenTermine: . Mit vermeldenTermine: , sie sye
niehmahlen in der seckhtTermine: unnd in derglychen versamblungen
erschinnen. Wüsse auch g–von kheinenCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: nicht–g gespillenenTermine: .
Bittet umb verzüchungTermine: .

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Soppressione: bten.
  3. Soppressione: für.
  4. Aggiunta all’altezza della riga.
  5. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: habe.
  6. Aggiunta al di sopra della riga.
  7. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: nicht.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Ce passage concerne un autre individu.
  3. Die selbe Stelle ist im Fall Anni Obertoos-RaeberPersona: erwähnt. Vgl. SSRQ FR I/2/8 121.18-1.
  4. Cet homme, qui tient auberge à GuinLuogo: , est aussi mentionné dans le procès mené contre Barbli Paccot-TunneyPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 109.28-1 et SSRQ FR I/2/8 109.32-1.