SSRQ FR I/2/8 127.18-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 127.18-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Jean Bondalla – Information und Anweisung
1647 maggio 8.
Testo editionale
HAbbreviazione landtvogtTermine: A margine von UbersteinLuogo: presentiertTermine: zwen gerichtsässenTermine: zu der
ledigenTermine: stell des statthaltersTermine: daselbsten. Pierre BallifPersona:
ist ernambset.
ledigenTermine: stell des statthaltersTermine: daselbsten. Pierre BallifPersona:
ist ernambset.
Idem klagtA margine wider Jean BondallaPersona: , daß er mit ihme nit abmachen will
umb die buß wegen des schlaghandelsTermine: . ParsCambio di lingua: latino behilfft sich
der urthellTermine: , deren er statt thun will unnd bittet umb ein
schynTermine: , damit ihme die vergangne procedurenTermine: an ehren nichts
schadend. Sie völlig von einanderen zu bringen, umb alles
sind geordnet hAbbreviazione rritter von MontenachPersona: , hAbbreviazione MeyerPersona: , unnd hatt ein
schynTermine: unvergrCorrezione sovrascritto, sostituisce: layffenlichTermine: erlangt.
umb die buß wegen des schlaghandelsTermine: . ParsCambio di lingua: latino behilfft sich
der urthellTermine: , deren er statt thun will unnd bittet umb ein
schynTermine: , damit ihme die vergangne procedurenTermine: an ehren nichts
schadend. Sie völlig von einanderen zu bringen, umb alles
sind geordnet hAbbreviazione rritter von MontenachPersona: , hAbbreviazione MeyerPersona: , unnd hatt ein
schynTermine: unvergrCorrezione sovrascritto, sostituisce: layffenlichTermine: erlangt.
Descrizione della fonte