check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 129.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 129.4-1

License: CC BY-NC-SA

Elisabeth Morand-Favre – Verhör und Urteil

1648 April 20 – 21.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 507–509
  • Date of origin: 1648 April 20 – 21
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 20ten aprilisLanguage change: Latin 1648Date of origin: 20.4.1648
HrAbbreviation großgroßweibel1

HrAbbreviation ProginPerson: , jrjunker von TornierPerson:

TechtermanPerson: , StutzPerson:

SchallerPerson:

Des GrangesPerson:
[p. 508]Page break
[...]Editorially irrelevant2
KellerPlace: , eadem dieLanguage change: Latin

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left margina

ElisabethPerson: , fille de feu Franceois FabvrePerson: , natifve de SallancePlace: pais de SabvoyePlace: , relicteTerm: de feu Pierre MorrandPerson: de NoreyazPlace: ,
aussy detenue pour cas de sorcellerieTerm: . Enquise d’ou elle avoit
le secret de cognoistre les herbes ? Dit que aprés la mort de
feu son marry pourtant sur leAddition above the lineb printemps a vendre des escorces aux
teinturiers de ceste ville, fust recercheeTerm: des messieurs les apoticaires, et entre autres de mrmonsieur AufflegerPerson: , de leur apporter
des bonnes herbes, dont mrmonsieur AufflegerPerson: luy en monstra et baillaTerm:
des tiges et parcelles de quelques unes, affin de les tant mieuxAddition above the linec pouvoir apprendre a cognoistre, ainsy que peu a peu par succession
de temps, elle vient a telle cognoissance. Au moyen de quoy, aydant
Dieu, elle peut plus facilement nourrir ses enfants, l’un desquels
est desja beaucoup d’anneesAddition above the line by insertion markd en la guarnyson de GenesPlace: , et un autre, comme
elle croit, en AllemagnePlace: , les autres, qui ont aussy la cognoissance
des herbes medicinales en cueillent avec elle, et en portent grande
quantité aux appoticaires et d’autres seigneurs de ceste ville,
qui luy commandent d’en creuser et cercherTerm: beaucoup des sortes ;
ce que rend grandement jaloux quelques mesdisants de leur village
et la a l’entour, et specialement Jaquez CurtyPerson: , qui a son
instance a deheuement esté reprimendé par messeigneurs a teneur
d’un mandement emané a feu monsrmonsieur ZieglerPerson: , en vertu duquel
luy fut injoinct d’entendre les tesmoings contre ledit CurtyPerson: , les
tesmoignages desquels elle a produicts a messirsmessieurs du droit civil.

Que jamais personne a son sçachant l’a nommee sorciereTerm: , autrement
s’en fust dehuement purgee par voye de justice. Ne sçavoir
aucune science pour attirer le laictTerm: des vachesTerm: d’autruy aux
siennes, mais quand on ne pouvoit battre le beureTerm: et faire le laictTerm: ,
avoir entendu de son marry que en tel cas, il falloit eschauffer
une cheville de fer, vulgairement dit une fliotteneireTerm: , et la
[p. 509]Page breakmettre avec de l’eau beniste dans le vase ou ce qu’on pretendoit
former le beureTerm: ou le fourmageTerm: , ce e que sondit marry disoit
avoir apprins des vacherons. Nye d’avoir estee au bois des
TalliencesPlace: despuis 3 annsDuration: 3 years en ça et ne se constera jamais qu’elle
ait causé aucun mal a l’enfant de Johannaz ClavelPerson: , ny a
personne que ce soit, soustenant en fin aprés longue et diligente
examination estre femme d’honneur. Crie mercyTerm: .
f–Volgenden tags ledig
erkhendt
Term:
, bevorCorrection inline, replaces: wordeng
aber noch einmahl examiniert worden.
Addition on the left margin
–f3

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition above the line.
  3. Addition above the line.
  4. Addition above the line by insertion mark.
  5. Deletion: ce.
  6. Addition on the left margin.
  7. Correction inline, replaces: worden.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne le procès mené contre Georges CretyPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 138.9-1.
  3. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire, à la p. 508.