SSRQ FR I/2/8 139.6-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 139.6-1
Licence : CC BY-NC-SA
Catherine Destra – Interrogatoire
1648 juillet 30.
Texte édité
ThurnLieu : , den 30ten juli 1648Date : 30.07.1648
Herr von DießbachPersonne : , alter zügherrTerme :
HrAbréviation SchallerPersonne : , hrAbréviation TechtermanPersonne :
Herr von DießbachPersonne : , alter zügherrTerme :
HrAbréviation SchallerPersonne : , hrAbréviation TechtermanPersonne :
CatelinaPersonne : , filie de David de TreyPersonne : de PossaLieu : , ast soustenu a la simple cordeTerme :
n’avoier onques mis le feuTerme : en lieux que ce feust, qu’il est bien veray
qu’estant au service de GysolanPersonne : elle alla certain matin (et non
le jour que la maison des CarnodesPersonne : s’embrasaCorrection par-dessus, remplace : eaTerme : ) querir du feuTerme : chez
les CarnodesPersonne : , lequel luy fust donc par la CarnodaPersonne : devant
la maison, ainsi qu’elle n’entraCorrection au-dessus de la ligne, b aux logis, etAjout au-dessus de la lignec qCorrection par-dessus, remplace : ondue lors que le feuTerme : se
print, estant mallade, etAjout au-dessus de la lignee eCorrection par-dessus, suppression par grattagefstant devant le logis de son maistre,
couchee. La feme de RossiPersonne : le vist en premier, allant tiré du vin
pour certain seigrseigneur de FrybourgLieu : pour lors arrivé, et que
veritablement venant d’EstavaiéLieu : ou elle s’estoit allé metre en service,
portant un pain et un petit fromagetTerme : , que son maistre luy avoit
doné en partant de Estavaié le LacLieu : , ayant passé PayerneLieu : , CorschereyLieu : ,
Granges a FerlinLieu : , passa par dCorrection par-dessus, remplace : legernier le village h–de ManedensLieu : Ajout au-dessus de la ligne–h, par des avoines
ou quelque gens la virent passer. Demande Dieu eCorrection par-dessus, remplace : ain ayde
et le prie de l’assister, et dit ne se constrat jamais d’Ajout au-dessus de la lignejaveoir
mis le feuTerme : en aulcunsLecture incertainek lCorrection par-dessus, lieux. Demande humblement pardon.
Annotations
- Correction par-dessus, remplace : e.↩
- Correction au-dessus de la ligne, .↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction par-dessus, remplace : on.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction par-dessus, suppression par grattage.↩
- Correction par-dessus, remplace : le.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction par-dessus, remplace : a.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Lecture incertaine.↩
- Correction par-dessus, .↩
Description de la source