SSRQ FR I/2/8 138.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 138.9-1
License: CC BY-NC-SA
Georges Crety – Verhör
1648 April 20.
Edition Text
ThurnPlace: , 20ten aprilisLanguage change: Latin 1648Date of origin: 20.4.1648
HrAbbreviation großgroßweibel1
HrAbbreviation ProginPerson: , jrjunker von TornierPerson:
TechtermanPerson: , StutzPerson:
SchallerPerson:
Des GrangesPerson:
HrAbbreviation großgroßweibel1
HrAbbreviation ProginPerson: , jrjunker von TornierPerson:
TechtermanPerson: , StutzPerson:
SchallerPerson:
Des GrangesPerson:
ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left margina George CretyPerson: derechef examiné sur tous les points de l’inquisitionTerm: , et principalement sur ce que ses enfants ont dit de la boëteTerm:
remplye de graisseTerm: noire, dit resoluement qu’il n’estAddition above the line by insertion markb point taché
du crimeTerm: de sorcellerieTerm: , et ses enfants, ny d’autres, n’ont veu qu’il
ait aucune mauvaise graisseTerm: , ny avec icelle faict graislerTerm: ou
plouvoir, estant toutt a faict ignorant de cette et d’autres choses, dont
il est accusé, mais a tort. Lors que aucuns possedézTerm: le persecutoient, luy criant aprés mille injures, il s’adressa a mrmonsieur
le balliff et quelques justiciers, entre autre au banneretTerm:
GoddyPerson: , et aprés leur en avoir faict ses doleances, fust esté resolu de
soy rendre prisonnier et soustenir par la cordeTerm: le contraire de ce que
les possedézTerm: et autres faux accusateurs disoient de luy ; ne fust
esté qu’il fut diverty par les justiciers, qui luy disoient que
s’il soy treuvoit net de tel crimeTerm: , il ne se debvoit malmener
et ne prendre aprés les cris et blasmes que le malingTerm: proferoit
par la bouche des pauvres possedézTerm: . QuandCorrection overwritten, replaces: tc le maistre executeurTerm:
le visitaTerm: et picqua sur l’espaule, dit avoir que trop senty les
points touttes les fois qu’il luy planta l’esguille, soustenant
n’estre aucunement marquéTerm: du malingTerm: , qui par la grace de Dieu
ne luy est jamais apparu. Et si peut estre il soy trouvoit
estre taché de quelque marque, ce n’estre du malingTerm: , ains peut estre
dés sa naissance. Ne sçait que son fils soit marquéTerm: d’un stigmeTerm:
diabolique, ny qu’icelluy soit jamais esté a la secteTerm: . Et s’il se
[p. 508]Page breaktrouvoit estreAddition above the line by insertion markd marquéTerm: , comme il ne croit, ce n’estre de sa part, ne sçachant d’ou tel affaire proviendroit. A la parfin, non obstant
torturéTerm: trois fois avec la petite pierreTerm: , demeure constant en
sa negative, voullant souffrir tant les accusations qui jamais
se trouveront veritables, que autres tormentsTerm: , en esperance
que Dieu l’assistera et diminuera les peines que peut estre
il luy faudroit subir en purgatoire. Demande pardon.2
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Correction overwritten, replaces: t.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .↩
- Le passage qui suit concerne le procès mené contre Elisabeth Morand-FavrePerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 129.4-1.↩
Metadata